Татьяна, расскажите о себе. Какое вы получили образование? Как приняли решение работать в милиции?
Я училась в университете на юридическом факультете, в милицию я и не собиралась. Это был 1988 год, когда началась борьба с различными привилегиями, и, для того чтобы поступить в аспирантуру, необходимо было год отработать по специальности. Мои родители работали в правоохранительных органах, папа почти 30 лет служил в уголовном розыске, и говорит мне: «Давай поработаешь год следователем и потом поступишь в институт права». Вот так я и начала работать следователем в Химках, хотя сама москвичка. Я попала в отличный молодой коллектив, но работа была очень сложная. Тем не менее я работой увлеклась. Затем начала работать в газете, сотрудничать с газетами «Щит и меч», «Петровка, 38». После этого начала писать книги...
После того как было сформировано Управление информации и общественных связей ГУВД Московской области, начала работать в нем. У меня почти 20 лет выслуги. Веду полосу в газете «Щит и меч Подмосковья», где рассказываю о работе наших сотрудников, об интересных делах.
Как вы начали писать?
Свою первую книгу я написала в 1993-1994 годах, это была маленькая повесть, которая была опубликована в журнале «Милиция». С 1995 года я начала сотрудничать с издательством «Эксмо».
Многие авторы, работающие в жанре детектива, тратят множество времени на то, чтобы собрать материал для очередной книги. Вы – подполковник милиции, и, наверное, у вас нет недостатка в материале для книг?
Если описывать реальные события и преступления, с которыми сталкиваешься по работе, то этого материала хватит разве что на эпизод… Реальные преступления бывают такими, что такое не придумаешь никогда. И в то же время случаются совершенно банальные истории. В романах, конечно же, использую материалы, полученные из практики, но и очень важно творчество, та же линия триллера.
Расскажите, пожалуйста, как ваши произведения начали издаваться в Германии?
В том, что мои книги выходят в Германии, основная заслуга «Эксмо», которое выступило инициатором и заинтересовало моим творчеством немецкое издательство. В Германии издали пять книг, которые вышли в течение трех лет. Книги изданы в хорошем переводе, насколько мне известно от знакомых специалистов по немецкому языку.
Особенно там пользуется популярностью роман «Звезда на одну роль», он уже несколько раз переиздавался. Сюжет этой книги связан с 90-ми годами в нашей стране, мы все это пережили, и у нас сейчас эта книга не пользуется популярностью. Возможно, в Германии считают, что мы так и продолжаем жить, как в 90-х годах.
По вашим книгам снимаются сериалы. Какая экранизация, на ваш взгляд, наиболее успешная?
Один сериал – «Темный инстинкт» – снят, сейчас снимается «Готическая коллекция» компанией «Киномир». Но о ходе съемок я узнаю только из прессы и Интернета. Насколько я знаю, сейчас идет период озвучивания. Насколько я могу судить, этот сериал более дорогой проект, чем «Темный инстинкт». Мне очень понравилась команда, которая работала над «Темным инстинктом», я со многими познакомилась. Какой будет «Готическая коллекция», пока судить рано, подождем премьеры.
Расскажите, пожалуйста, о вашей новой книге «Сон над бездной».
В этой книге я немного отхожу от милицейской тематики. Немного поменяла жанр, «Сон над бездной» – это чистой воды триллер.
Вы являетесь поклонницей этого жанра?
Я поклонница триллера, несомненно. Мне кажется, есть чему поучиться у Стивена Кинга, у Конан Дойла, который был, как мне кажется, основоположником этого жанра, создал множество идей. Кунца я меньше читаю. Могу еще назвать Лавкрафта, Майринга, Амфитеатрова – их творчество очень интересно.
Но, конечно, Кинг, несмотря на то что его творчество считают легкой литературой, – это классик жанра.
У вас прекрасный литературный стиль, наверное, он формировался на основе большого количества прочитанных книг?
Вы знаете, я люблю читать. Я придирчивый, но очень внимательный и благодарный читатель. Я бы пожелала сама себе такого читателя, как я. Не думаю, что мое творчество, стиль – это результат большого количества прочитанных книг. Стиль складывается сам по себе. И когда перечитываешь книги трехлетней давности, видишь там большое количество ерунды, воды. Возникает неописуемое ощущение, когда хочется что-то исправить, убрать штампы. Иногда бывают ошибки. Например, меня подловили читатели, написали мне на сайте, что в книге «Прощай, Византия» у одной из героинь вместо дочери, как в предыдущих книгах, появился сын.
Могут ли ваши верные поклонники надеяться на то, что отношения в любовном треугольнике Катя–Никита– Вадим будут развиваться?
Если детективную историю смешивать с любовными перипетиями, это изменит и сюжет, и героев, они станут другими. Мне кажется, сквозные герои должны представлять собой постоянную величину, которая переходит из романа в роман. А все новое связано с новыми отрицательными персонажами. Я очень привыкла к героям, это часть меня, они развиваются сами по себе.
Героиня ваших книг Катя Петровская, как и вы сами, сотрудник пресс-центра ГУВД. Этот персонаж списан с вас самой?
Катя Петровская – это не автобиографический персонаж, несмотря на то, что она работает в правоохранительных органах, немного наивная и только начинает открывать для себя этот мир. Пока я не знаю, будет ли она взрослеть. Скажем, комиссару Мегрэ всегда было 50 лет, и он не старился.
Действие вашей новой книги «Сон над бездной» происходит в Чехии. Вы писали по своим собственным впечатлениям? Вы любите путешествовать?
Да, места, в которых происходит действие книги, описаны по собственным впечатлениям. Прага описана по свежим впечатлениям, а Карпатские горы – не совсем. Навицкого замка в Карпатах на самом деле не существует, в романе описан другой реальный замок – Мукачевский. Вообще, это место получилось мифическим, замок перенесен в другое место. В Праге описаны реальные места.
Мистическая подоплека в вашем новом романе – это реально существующие в Карпатах легенды или плод вашей творческой фантазии?
Да, за основу я взяла реально существующую в Карпатах легенду о мальчике-убийце. Также в книге есть легенда о договоре со смертью – это чешское предание. Получилось такое совмещение. Правда, по сюжету в книге туман мистики рассеивается.
Есть ли реальный прототип у героя нового романа Петра Шагарина?
У Шагарина есть прототип, но не какой-то конкретный, скажем так, их несколько. В романе затронута актуальная, можно сказать, модная тема экстрадиции. Шагарин – собирательный образ, фигура трагическая. Это человек, который занимался политикой, и вдруг столкнулся со смертью и понял, что есть гораздо более страшные вещи, чем повседневная чепуха, которой он был занят. Вообще, тема смерти в 40 лет становится особенной. Она очень важна, и шутить с этой темой не хочется. «Сон над бездной» – роман о смерти, не о политике. Один из главных героев – Кравченко, человек довольно толстокожий, в ходе событий, описанных в романе, по-другому стал смотреть на многие вещи.
Работаете ли сейчас над новой книгой?
Да, конечно. Новая книга будет другой – поменьше мистики, это будет детективная история. Будут там и знакомые герои. Действие нового романа развивается параллельно тем событиям, которые описаны в «Сне над бездной». Но история совсем другая.
Нет ли у вас мысли оставить службу в милиции и полностью посвятить себя писательскому труду?
Конечно, сочетать писательский труд с работой тяжело. Но пока работу оставить не могу. У нас хороший коллектив. Сейчас такая ситуация, что если я уйду, то создам трудности в отношении работы с газетой. Хотя я уже 20 лет отработала, по сути, я уже ветеран.
Как вы проводите свободное время?
В свободное время я люблю читать, путешествовать, с друзьями встречаться. У меня много друзей. Раньше была театралкой, сейчас люблю только театр «Мастерская П. Фоменко».
|