На главную | Сделать стартовой | Добавить в избранное
  Сегодня 03 июля 2020 года
 
  Ростов Электронный 16+
Навигация
 
  Приветствия  
  Новости  
  Журнал  
  Афиша  
  Гид по Ростову  
  Доска объявлений  
  Галерея  
   
   
Фотогалерея
Реклама


 
   
./images/buners/
  Статьи \ Раздел "Мысли вслух"  
22.10.2009
edit
Великий и могучий так просто не изменить

ДоговОр теперь произносим, как дОговор!? Вместо йогурт говорим йогУрт!? Дожили, безграмотность взяла вверх, и ее решили узаконить! Такие «нормы» языка стали у всех на слуху с начала учебного 2009 года. Журналисты как самые ближайшие «родственники» филологов подняли шум. Вскоре послышался отрезвляющий глас лингвистов.

- Господа журналисты, напрасно вы так волнуетесь. - Если спешите за «горячей» новостью, то вам явно не сюда, - заключили специалисты. Их резонные доводы заслушал и корреспондент «Электронного Ростова». Поводом для возмущения общественности послужило появление нового списка словарей русского языка, утвержденного министром образования А. Фурсенко. На наши вопросы отвечает профессор кафедры русского языка факультета филологии и журналистики Южного федерального университета Людмила Савенкова.

К.: Людмила Борисовна, что представляют собой новые словари: в чьей редакции, их назначение, а также причины появления?

Л.С.
: - «Орфографический словарь русского языка» Б. Букчиной, И. Сазоновой и Л. Чельцовой, «Грамматический словарь русского языка» под редакцией А.А. Зализняка, «Словарь ударений русского языка» И. Резниченко и «Большой фразеологический словарь русского языка» с комментариями В.Н. Телия. Уверяю вас, всё это очень авторитетные имена, а словари просто переизданы, они существовали и до этого…

К.: Общественное мнение сейчас разделилось на две противоположные группы. Одни считают эти издания оскорблением для лингвистов (в их числе и депутаты местной Думы), другие утверждает, что язык должен меняться, пусть даже некрасиво…?

Л.С.
: Никаких новых норм в этих изданиях нет. В течение последнего десятилетия ударение в слове дОговор в словарях указывается, как подходящее для разговорной речи. А также употребление слова кофе не только в мужском, но и в среднем роде, а также вариативность произношения по средАм – по срЕдам. Это объективные изменения в языке. Варианты языка, навеянные временем. Лингвисты обязаны их фиксировать, но за «норму» их никто не выдавал.

К.: Что конкретно возмутило людей?

Л.С.
: Думаю, поводом для волнения послужило то, что роль авторитетных нормативных справочников была отведена продукции одного издательства. Однако словари на экспертизу представило специализированное издательство. И экспертизу проводили авторитетнейшие организации. Или филологи из МГУ или Института русского языка имени В.В. Виноградова не кажутся компетентными? Нашим журналистам (да простят они мне этот укор) надо бы не открывать словари от случая к случаю, а читать их постоянно, тогда не было бы откровением, что для многих слов возможны варианты произношения. Первым, как правило, в словарях помещают тот, который считают приоритетным.

К.: Неужели брачащиеся правильнее и предпочтительней варианта брачующиеся? Тут даже мелодика русской речи исковеркана?

Л.С.
: Насчет мелодики русской речи вопрос спорный. В Вашем примере речь не о мелодике, а просто о двух формах причастия. К сожалению, более распространённая (и даже, по иронии судьбы, преобладающая!!) форма (брачующиеся) как раз ненормативна. Ведь перед нами причастие от глагола брАчиться. Сам по себе он вообще вышел сегодня из употребления, мы говорим сочетаться браком, а не брачиться. Возьмём аналогичный глагол значиться. Вряд ли Вам придёт в голову образовать от него причастие значующиеся. Вот пример употребления этого причастия до нас: «Офицерскую кокарду и стеклянную баночку, значащиеся под пунктами 106 и 107, Чемодуров признал принадлежащими Государю Императору…».

К.: За последние 25 лет имели ли место значительные перемены в языке (к примеру, в перестройку). Зафиксированы ли они в словарях? К каким словарям можно адресоваться?

Л.С.
: Я бы не сказала, что в языке произошли «значительные изменения». Можно лишь говорить об активном пополнении лексики новыми словами, в том числе и заимствованными. Эти изменения обусловлены изменениями в жизни нашего общества и государства, активизацией международного сотрудничества и т.д. Естественно, словари все фиксируют. Вот один из них: Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / Под ред. Г.Н. Скляревской. М., 2006.

Только эти словари нельзя квалифицировать как нормативные. Они фиксируют то новое, что попадает в нашу речь, чтобы мы осваивали это новое (по крайней мере, чтобы понимали, что каждое такое слово обозначает) или отказались от него, а вовсе не претендуют на роль неких сводов законов. Со временем часть новых слов (неологизмов) приживается, осваивается языком, другая часть не выдерживает испытания временем и вытесняется иными словами или просто выходит из употребления за ненадобностью.

К.: Сколько должно пройти времени, чтобы язык претерпел изменения, и они на законных научных основаниях были бы внесены в словари?

Л.С.
: Нет никаких официально устанавливаемых сроков изменения языка. Вхождение или невхождение в язык новых слов зависит от того, насколько актуальны их значения, насколько эти слова отвечают духу самой системы языка, способствуют ли её унификации или выбиваются из ряда существующих и т.д.

К.: Источники, на которые опираются лингвисты, внося эти изменения?

Л.С.
: Анализируя и фиксируя изменения норм, учёные апеллируют ко множеству письменных источников, в том числе и к СМИ, проводят психолингвистические эксперименты, анкетируют или опрашивают многих носителей языка. Точных чисел не скажу, знаю только, что ученые стремятся охватить разные социальные слои населения и обратиться к людям разных возрастов.

К.: Существует ли практика регулярного внесения в язык изменений, либо сейчас, у кого есть деньги, тот и издает словари?

Л.С.
: В кругу лингвистических наук есть такая наука – ортология, которая исследует языковые нормы и отклонения от них. В отличие от того, что разнообразные нормы нашей жизни мы можем устанавливать (например, нормы добычи каменного угля, нормы приема лекарств и мн. др.), языковые (или литературные) нормы языковеды констатируют, выявляя особенности функционирования их в речи. Что касается принципов издания словарей, то, естественно, издают их те, кто может обеспечить финансирование публикаций. Вот тут-то как раз и должны сказать своё веское слово рецензенты, одобряя или не одобряя каждое конкретное издание. Если дадут дорогу в жизнь некачественному словарю, то и вправду накажут нас с вами появлением плохой продукции. Замечу, однако, что ни один уважающий себя лингвист на такую аферу не пойдёт, ведь информация о нём как о рецензенте будет напечатана. А потеря авторитета в профессиональном сообществе может иметь для него весьма печальные последствия.

Реклама
 
Реклама
 
Опрос от E-Rostov
 

Опишите ваш автомобиль

Иномарка класса люкс

Иномарка среднего класса

Российская модель

Нет автомобиля

  Все опросы
Партнеры
  ./images/buners/

./images/buners/

Счётчик
 
Реклама на портале Электронный Ростов
 

 
Rambler's 

Top100
 
Новости на портале Электронный Ростов
   
О проекте | Контакты | Реклама | Copyright | Карта сайта
 
  Проект "Электронный Ростов"